Wednesday, March 2, 2011

Points Microsoft Vs Adobe

cylinder and the peuplier chez papillon avec les mots de Marcel Suaves frôlement aussi que de Petales coquelicot





cylinder and bow to me suggest Proust,

grab Time Regained ,

open at random,

page 236 and 237 (the good old edition Oscar Mondadori translation of Giorgio Caproni )

" the comparisons borrowed from the world of space, is oriented nel senso dell'altezza sia in quello della lunghezza o della profondità hanno l'unico vantaggio di farci sentire che l'altra dimensione, inconcepibile e percepibile esiste "

" la necessità, per dare un nome ai volti, di risalire effettivamente il corso degli anni, mi costringeva per reazione a ricostruire, collocandoli poi al loro vero posto,gli anni di cui non mi ero reso conto. Da questo punto di vista e per non lasciami ingannare dall'apparente identità dello spazio, l'aspetto affatto nuovo di un essere era per me la rivelazione impressionante di quella realtà ch'è il millesimo e che di solito rimane per noi un'astrazione, così come l'apparizione di certi alberi nani o di giganteschi baobabab ( o di certi imponenti pioppineri ) ci avverte del cambiamento di latitudine. La vita ci appare allora come una rappresentazione fiabesca. E come ci rendiamo conto ch'è attraverso mutamenti continui, che gli esseri, prelevati a intervalli assai grandi, diventano così differenti, egualmente ci rendiamo conto di aver subìto la stessa legge di codeste creature, talmente trasformatesi da non rassomigliare più -senza aver cessato d'essere, anzi proprio perchè non hanno cessato d'essere, a quanto di loro avevano visto un giorno . "

Marcel Proust, Il tempo ritrovato




Gabriel Faure, Pelleas et Melisande Suite Op 80, 1. Prélude






Gabriel Fauré Pelléas et Mélisande, 2. The fileuse




(in the video works by Paul Sérusier)


0 comments:

Post a Comment